En Pl
Strona główna | Tablica | Hyde Park | O stronie
Beat it Spływaj
Album: Thriller (1982)
Album's performer: Michael Jackson

Lyrics author: Michael Jackson
Album: Thriller (1982)
Wykonawca: Michael Jackson

Autor tekstu: Michael Jackson
They told him don't you ever come around here
Don't wanna see your face, you better disappear
The fire's in their eyes and their words are really clear
So beat it, just beat it

You better run, you better do what you can
Don't wanna see no blood, don't be a macho man
You wanna be tough, better do what you can
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it

They're out to get you, better leave while you can
Don't wanna be a boy, you wanna be a man
You wanna stay alive, better do what you can
So beat it, just beat it

You have to show them that you're really not scared
You're playin' with your life, this ain't no truth or dare
They'll kick you, then they beat you,
Then they'll tell you it's fair
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it, beat it
Beat it, beat it, beat it

Beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
(Who's wrong, who's right)

Just beat it (whoo-hoo), beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated (Oh, no)
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated (Oh, no)
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Zweryfikowane przez: : anialim
Powiedzieli mu: nigdy więcej się tu nie kręć
Nie chcemy widzieć twojej twarzy, lepiej zniknij
W ich oczach jest ogień, a ich słowa są zupełnie jasne
Więc spływaj, po prostu spływaj

Lepiej uciekaj, lepiej rób, co możesz
Nie chcemy widzieć krwi, nie bądź macho
Chcesz być twardy, ale lepiej rób, co możesz
Zmywaj się, ale ty chcesz być niegrzeczny

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację
Po prostu zmywaj się, zmywaj się
Po prostu stąd spadaj, spadaj
Po prostu stąd spadaj, spadaj
Po prostu stąd spadaj, spadaj

Uwzięli się na ciebie, lepiej uciekaj, póki możesz
Nie chcesz być chłopcem, chcesz być mężczyzną
Ale jeśli chcesz pozostać przy życiu, lepiej rób, co możesz
Więc spadaj, wynoś się stąd

Koniecznie chcesz im pokazać, że wcale się nie boisz
Igrasz ze śmiercią, nie chodzi o lojalność czy wyzwanie
Skopią cię, pobiją
A potem powiedzą ci, że to było fair
Więc zmywaj się, ale ty chcesz być niegrzeczny

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację
Po prostu spływaj, spływaj
Spływaj, spływaj, spadaj stąd

Spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację
(Kto ma rację)

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany (Och, nie)
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany (Och, nie)
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację

Po prostu spływaj, spływaj, spływaj, spadaj stąd
Nikt nie chce być pokonany
Pokazujesz, jak fajnie i ostro walczysz
Nie ma znaczenia, kto ma rację

Autor tłumaczenia: nat


Zweryfikowane przez: : anialim
Masz uwagi do tekstu? Podoba Ci się tłumaczenie? A może zauważyłeś błąd? Napisz!


Please leave following field blank:

Komentarze

21/06/10 17:55 mjpamela
Zapraszam na mojego bloga: www.michaeljackson-dancingthedream.bloog.pl Blog ten dotyczy osoby Michaela Jacksona. Będziemy tu rozmyślać nad refleksjami i cytatami wypowiedzianymi przez niego. Osoby, które chcą nieco pofilozofować na temat marzeń, życia, świata oraz samego Michaela są mile widziane.

04/06/10 12:45 gość
Chcielibyście zobaczyć ten koncert Michela z trasy koncertowej History w tv? Podobno jest w świetnej jakości. Dzwońcie lub piszcie do Polsatu, może jeśli będzie więcej chętnych to się zlitują i to wyemitują. polsat.pl/Kontakt,2859/index.html Piszmy!!! Na innych forach o Michaelu też piszą do Polsatu. Najlepiej, żeby ta informacja trafiła do wszystkich fanów MJ. Kiedy się zjednoczymy w tym celu może coś z tego wyniknie!!!

12/05/10 01:19 gość
o co wy sie spieracie ? Beat it ma dwa znaczenia : pokonaj to i spadaj Tyle w temacie

11/04/10 22:06 sd
Nie gniewam się, to tylko standardowa procedura postępowania w przypadku tego tłumaczenia:) pozdrowienia

11/04/10 21:15 Isabella
OK spokojnie ;)) Po prostu pewna osoba mi tak doradziła (ja angielski też w miarę umiem). Widocznie myliła się. Pozdrawiam!

10/04/10 16:27 gość
http://www.youtube.com/watch?v=Y0dk9sI1BjQ Zapraszam do oglądania MJ Tribute ; )

09/04/10 21:22 SD
Isabella - nie, nie oznacza. Nie zaczynaj dyskusji na nowo. Ekipa mjtranslate.pl przytoczyła takie argumenty, które przemawiają za tym, że "beat it" oznacza "spływaj", że musiałabyś być samym językiem angielskim, żeby je zbić. Wystarczy uczyć się angielskiego dłużej niż na podstawowych kursach w szkole, by wiedzieć, co oznacza "Beat it".

09/04/10 18:48 Isabella
Tak Beat it oznacza Pokonaj to. Szczególnie w tym utworze to pasuje. Np. Pokonaj to Pokonaj to Pokonaj to Pokonaj to Nikt nie chce być pokonany... - brzmi chyba lepiej niż "spływaj" Tak więc "Pokonaj to" bardzo tu według mnie pasuje.

16/02/10 18:43 AI
O takim sensie tego utworu powiedział kiedyś MJ. Gdy nie ma innego wyjścia z tego typu sytuacji, tylko ryzyko życia lub zdrowia, to lepiej "spływać" i być całym. Napisał ją do młodzieży. I tak niech zostanie *_*

16/02/10 16:40 beta
Moim zdaniem nie ma sensu na nowo rozpoczynać dyskusji ws. tłumaczenia zwrotu "beat it". Poczytajcie sobie wcześniejsze wpisy. Już chyba wszystkie możliwe opcje zostały omówione, w tym oczywiście "pokonaj to"; ja także początkowo myślałam, że takie tłumaczenie jest poprawne, ale pod wpływem argumentacji (głównie SD :) przekonałam się, że w kontekście tego utworu właściwsze jest jednak tłumaczenie "spadaj/spływaj". W ten ostry sposób osoba je wypowiadająca (Michael) chce uchronić innych przed wdawaniem się w niepotrzebną bójkę. Zwróćcie uwagę z jaką agresją MJ śpiewa te słowa (widać to szczególnie w teledysku i wykonaniach koncertowych). Podsumowując: uważam, że jeżeli kogoś naprawdę strasznie drażni takie tłumaczenie nie ma przeszkód, aby sobie używał zwrotu "pokonaj to", ale jeżeli chodzi o tłumaczenie zamieszczone na tej stronie to powinniśmy zaufać niezawodnym ekspertom MJT ;o)

16/02/10 15:26 gość
29/01/2010 15:10 gość Racja.Beat it znaczy pokonaj to

08/02/10 22:37 marjol
za duże jest obciążenie tej strony. Wszyscy tylko na tamtej stronie się komunikują.Czy głosujecie na whopopular....? do 25000 już nie dużo.

08/02/10 22:24 gość
dzięki marjol - bo u mnie też ta strona nie działa

08/02/10 21:54 gość
http://www.telemagazyn.pl/program/3508576312.html - opis tego programu, żeby było wiadomo 'o co kaman'.

08/02/10 21:44 marjol
21 luty TVP2 godz. 18:00 film o Michaelu Jacksonie.Wybaczcie ,że na tej stronie , ale This Is It u mnie nie działa.

08/02/10 21:12 bari
Beat it znaczy spadaj! Moja nauczycielka mówiła angielskiego na lekcji ostatnio mówiła, że MJ miał piosenka Beat it, co oznacza spadaj.

29/01/10 15:10 gość
Splywaj? raczej pokonaj to

12/01/10 21:35 Karina
http://kara0530.bloog.pl/ Polecam mój blog :) Można poczytać o moim bólu po śmierci Michaela :) Wg mnie tekst przetłumaczony może byc. Ale ja tam się nie znam :)

06/01/10 18:54 nevada222
Komentarz pod spodem nie jest mój!!! Wiem kto to pisał i ta osoba gnębi mnie na Michaela. Jest to mój zazdrosny chłopak. Proszę o usunięcie tego komentarza pod spodem!!! MJ FOREVER!!!!!!!!!

06/01/10 02:06 nevada222
Knur